venerdì 21 ottobre 2011

Arte culinaria e storia: gli 'mpanatigghi di Modica

Molti piatti della tradizione culinaria italiana hanno spesso una storia antica e interessante. È il caso degli ‘mpanatigghi di Modica, bellissima città siciliana. Si tratta di ravioli dolci che, tra gli altri ingredienti, contengono cioccolato e carne di manzo o di vitello.

Pare che il nome dei dolci derivi dal termine spagnolo empanàda, da cui proviene ‘mpanata, intesa come focaccia ripiena. Dalla Spagna deriva anche l’abitudine di abbinare carne e cioccolato.

A proposito dei ravioli dolci di Modica mi hanno raccontato un aneddoto davvero interessante.
Si narra che qualche secolo fa i ravioli vennero modificati dalle monache benedettine di Modica: per dare sostentamento ai propri confratelli che giravano tra i vari conventi e viaggiavano molto nel periodo precedente la Pasqua, pensarono di “nascondere” nei dolci anche un po’ di carne, il cui consumo non era consentito durante la Quaresima.

Leonardo Sciascia, grande scrittore siciliano, era ghiotto di questi dolci e li definì ravioli da viaggio. Contengono, infatti, parecchi principi nutritivi e si possono consumare fino a 20 giorni dopo la preparazione.

Se vi ho incuriosito e volete provare a cucinarli: ecco la ricetta.

Un video sulla preparazione degli 'mpanatigghi (pls disregard the speaker’s mistakes and concentrate on the preparation)

Gli ‘mpanatigghi e altri prodotti tipici siciliani.


VOCABULARY

pare = it seems that…
ripieno = stuffed
aneddoto = anecdote
monaca = nun
sostentamento = here: nourishment
confratelli = fellow brothers of a confraternity (religion)
consentito = past participle of the verb consentire, to allow, to consent
Quaresima = Lent
ghiotto = greedy (gluttonous)

venerdì 14 ottobre 2011

Margaret Mazzantini: Nessuno si salva da solo

Propongo un brano tratto da Nessuno si salva da solo, l’ultimo romanzo della scrittrice italiana Margaret Mazzantini, molto conosciuta e apprezzata in Italia e all’estero. I suoi romanzi sono stati tradotti in 30 lingue e due di essi sono diventati film.
La Mazzantini usa un linguaggio colloquiale e piuttosto crudo, come si può notare leggendo questo brano.


Delia solleva il bicchiere, uno di quei calici troppo bombati che lui le ha riempito a metà. Lo tocca
con le labbra, senza veramente bere, poi se lo posa sulla guancia. È quasi più grande del suo
viso.
Ha perso peso. Tutto quel dissesto l’ha fatta dimagrire. Gae per un attimo ha paura che lei
abbia ricominciato con i vecchi problemi.
Quando si sono conosciuti lei era appena uscita dall’anoressia. Durante i primi baci con la lingua
gli aveva fatto sentire i denti consumati dall’acidità del vomito. Sembravano quelli appena spuntati dei bambini, che hanno appena segato la gengiva. A lui aveva fatto una certa impressione, ma gli era anche sembrato il segno di una tale intimità. Era bello scambiarsi i dolori, renderli familiari. Anche lui aveva un discreto zaino pieno di merda sulle spalle e non vedeva l’ora di svuotarlo ai piedi di una ragazza come lei.
Fino a quel momento aveva avuto solo relazioni piuttosto superficiali. Si nascondeva dietro una
parvenza flessuosa e anche un po’ crudele, da giaguaro di suburra. Suonava la batteria, e
questo lo rendeva uno da baci sul culo.
Aveva gli occhi incassati e il resto del volto leggermente arretrato rispetto alla fronte, un po’ da cavernicolo, e poteva permettersi di sembrare misterioso, anche se non lo era affatto. In realtà era molto sentimentale e alla ricerca disperata di un amore. Aveva genitori giovani e inattendibili ma ancora insieme nonostante tutto. Quindi aveva una sorta di ideale. E si sentiva più puro della maggior parte delle persone che conosceva. Questo ideale un po’ ridicolo nel suo mondo di ketamine e scopate dure lo faceva spesso sentire un Frankenstein qualunque, uno sfigato fatto di pezzi di cadaveri cuciti che non andavano d’accordo tra loro.
Delia lo aveva tirato a sé. Gli aveva aperto le braccia e le porte di una relazione profonda. Si infilava nella sua bocca. Quei denti rosi dall’assenza di stima in se stessa lo facevano impazzire di dolore e di amore.

(Nessuno si salva da solo, Mondatori, 2011)

venerdì 7 ottobre 2011

Ricette: linguine ai frutti di mare

Ingredienti (per 4/6 persone)

500 g di linguine (è un tipo di pasta)
una confezione surgelata di frutti di mare (g 200 - 300)
pomodorini ciliegino (5 o 6)
prezzemolo fresco o surgelato
vino bianco secco (facoltativo)
aglio (3 spicchi)
olio
burro
sale
pepe (facoltativo)
 

venerdì 30 settembre 2011

Italiano colloquiale: imbranato

Imbranato è un termine che fa parte dell'italiano colloquiale e significa lento, impacciato, goffo.

Uno personaggio letterario e cinematografico, che rappresenta l'imbranato per eccellenza, è il ragionier Ugo Fantozzi, interpretato magistralmente dal noto attore Paolo Villaggio. Fantozzi rappresenta l'uomo sfortunato e privo di abilità, contro il quale si accaniscono i prepotenti e la malasorte. 

mercoledì 21 settembre 2011

Storia d'Italia: i Longobardi

I Longobardi sono una popolazione germanica che si stanziò in quasi tutta la penisola italiana per circa due secoli dal 568 d.C. fino alla sconfitta da parte di Carlo Magno tra il 773 e il 774. La caduta del regno longobardo, tuttavia, non comportò la scomparsa totale dei Longobardi dall’Italia, poiché  molti di loro si erano già assimilatati alla popolazione locale.
La Scandinavia meridionale è generalmente indicata dagli storiografi come la patria originaria dei Longobardi, ma l’assenza di ritrovamenti archeologici ha fatto sorgere qualche dubbio.

venerdì 16 settembre 2011

I vini italiani: cultura e sapore

Grazie alla variabilità del clima e alla conformazione del territorio l'Italia è il luogo ideale per la produzione di vini. Infatti, l'Italia è il paese con la più vasta e variegata produzione di vino al mondo, con l'80% della produzione mondiale. Il Sangiovese è il vitigno più diffuso, ma in totale in Italia ci sono ben 355 vitigni autoctoni.

Oggi vorrei parlare di uno dei miei vini rossi preferiti: il Nero d'Avola, forse il vino siciliano più famoso.

giovedì 8 settembre 2011

Pier Paolo Pasolini: l'espressione del genio italiano

Pier Paolo Pasolini, nato a Bologna nel 1922, è considerato uno dei maggiori artisti e intellettuali italiani del XX secolo.
Si distinse in molti campi, infatti fu scrittore, poeta, giornalista, drammaturgo, sceneggiatore, regista e attore.
Dotato di forte sensibilità critica, soprattutto nei confronti della borghesia, del consumismo e del movimento del Sessantotto, suscitò forti polemiche per i suoi giudizi acuti e senza mezzi termini.

Inizia la sua carriera come insegnante, poeta e scrittore. Nel 1954 viene pubblicata la sua raccolta di poesie in dialetto friulano La meglio gioventù, che ottiene un premio, mentre l'anno successivo è oggetto di polemiche e denunce a causa del romanzo Ragazzi di vita, molto apprezzato però da importanti letterati dell’epoca, tra cui il poeta Ungaretti.

mercoledì 31 agosto 2011

L'origine del nome Italia

L’etimologia del nome Italia è controversa. Ecco le ipotesi più diffuse:

1) Per alcuni il nome Italia deriva dal personaggio leggendario Italo, re del popolo degli Enotri, che si stabilì tra il Golfo di Squillace e il Golfo di Sant’Eufemia, in Calabria. Il nome Italia fu prima dato alla regione che oggi corrisponde alla provincia di Catanzaro e poi esteso a tutta la penisola.

2) Secondo altri studiosi il nome Italia deriva dal termine osco Viteliu (terra di bovini giovani) passato in seguito al greco e poi al latino (vitulus) dopo aver perso la “v” iniziale. Questa ipotesi si basa sul fatto che nella parte meridionale della penisola italiana il toro era un simbolo ricorrente e il territorio era ricco di bovini.

lunedì 15 agosto 2011

Festività italiane: il Ferragosto


Oggi, 15 agosto, in Italia si celebra il Ferragosto. È un giorno festivo, quindi non si lavora e la giornata è dedicata alla tradizionale gita e/o al picnic fuori porta: in montagna, al fiume, in collina, e soprattutto al mare.
Si tratta di una festività molto antica, istituita dall’imperatore Augusto per celebrare i raccolti e il riposo dopo i principali lavori agricoli. Successivamente la Chiesa Cattolica ha dedicato questa festività all’Assunzione di Maria in Cielo.

venerdì 12 agosto 2011

Espressioni idiomatiche: gli animali


La lingua italiana è molto ricca di espressioni idiomatiche (modi di dire). Alcune hanno un'esatta corrispondente anche in altre lingue, altre sono tipiche della cultura italiana.

Eccone alcune:

1) Avere una (bella) gatta da pelare = avere un problema difficile da risolvere o un lavoro difficile da fare.

2) Andare a letto con le galline = Andare a letto molto presto, prima del tramonto, proprio come le galline.

domenica 7 agosto 2011

Ricette estive: insalata di riso

Ecco un piatto estivo veloce da gustare freddo.

Ingredienti (per 4/6 persone):

300 grammi di riso
2 wurstel grandi (o 4 piccoli)
50 gr olive verdi o nere o miste
4 uova sode
200 gr mais già cotto
15 pomodorini ciliegino
250 gr mozzarella
un po’ di capperi        
sale
olio d’oliva
succo di limone

mercoledì 27 luglio 2011

Gianni Rodari: scrittore per bambini, ma non solo

Gianni Rodari, nato in un paesino sul Lago d’Orta, è considerato uno dei migliori autori per bambini e ragazzi del ventesimo secolo. Ha scritto racconti, filastrocche e poesie, belle e divertenti anche per gli adulti.

Ecco una simpatica filastrocca per imparare i nomi degli animali e i loro versi:

mercoledì 20 luglio 2011

Parole: bufala

Se vi dico bufala, probabilmente pensate a questa bufala:


Con il latte di bufala si fanno mozzarelle molto saporite, un prodotto tipico dell’Italia centrale e meridionale.

Ma c’è un altro tipo di bufala!

lunedì 18 luglio 2011

Grandi uomini italiani: Peppino Impastato

Peppino Impastato nacque a Cinisi nel 1948, in provincia di Palermo, da una famiglia mafiosa.
Già da ragazzo è molto critico nei confronti della mafia e il padre, mafioso, lo caccia di casa.
Inizia un’attività culturale e politica antimafiosa: fonda il giornalino L’idea socialista, lotta a fianco delle vittime della mafia e nel 1976 fonda Radio Aut, una radio libera e autofinanziata, tramite la quale denucia apertamente i delitti dei mafiosi.
Nel 1978 si candida alle elezioni comunali per il partito Democrazia Proletaria, ma viene brutalmente ucciso durante la campagna elettorale, nella notte tra l’8 e il 9 dello stesso anno.

lunedì 11 luglio 2011

La Brianza

La Brianza è un’area della regione Lombardia e si estende su tre province: Monza e Brianza, Lecco, Como.
Nel XIX secolo l’economia di questa zona si basava prevalentemente su artigianato e agricoltura. Con lo sviluppo dell’industria tessile e della produzione di energia elettrica nell’Ottocento è iniziato il processo di industrializzazione. Soprattutto dal dopoguerra in poi, la Brianza si è trasformata in una delle zone più industrializzate d'Italia che ha attirato molti immigrati da altre parti d'Italia. Attualmente è una delle zone più produttive d'Europa e una delle regioni più densamente abitate d’Italia.

domenica 19 giugno 2011

Stereotipi?

Ecco un divertente video creato dal noto animatore Bruno Bozzetto.
Secondo me alcuni atteggiamenti corrispondono, ahimè, alla realtà (QUEUE, DRIVING); altri invece sono solo stereotipi (per esempio BUS, ELECTIONS). Cosa ne pensate?


VOCABULARY

animatore = cartoon animator
ahimè = alas!

giovedì 16 giugno 2011

Cantanti italiani: Vinicio Capossela

Vinicio Capossela è un noto cantante italiano. È nato in Germania, ma i suoi genitori sono italiani.
Da quasi 20 anni vive a Milano.
Inizia la sua carriera con la musica underground. Il suo album d'esordio, All'una e trentacinque circa, esce nel 1990. In seguito, ha molto successo il brano musicale Che coss’è l’amor (yeah, we all know it should be Che cos'è l'amor! but that's poetic license to stress the pronunciation!).
Circa due mesi fa è uscito Marinai, profeti e balene, il suo nuovo album.

Ecco un assaggio della sua musica:

lunedì 13 giugno 2011

REFERENDUM POPOLARE (12 E 13 GIUGNO 2011)


Il 12 e il 13 giugno in Italia si è svolto un referendum popolare abrogativo su 4 quesiti.

Con il referendum abrogativo, chi vota sì, chiede l'eliminazione di una legge già esistente.
I risultati del referendum sono validi solo se si raggiunge il quorum, cioè se almeno il 50% +1 degli elettori esprime il proprio voto. Questa volta tutti i quesiti hanno raggiunto il quorum e per ogni quesito la maggior parte degli elettori ha votato sì. 

Il risultato ottenuto sull'energia nucleare è particolarmente importante perché indica che la maggioranza degli italiani è contro il nucleare.

Per i risultati nel dettaglio leggi qui.


VOCABULARY

quesito = (here) referendum question
eliminazione di una legge = scrapping of a law
quorum = turnout

giovedì 2 giugno 2011

2 giugno: Festa della Repubblica

Oggi, 2 giugno, si celebra la Festa della Repubblica Italiana.

Nel referendum del 2 e 3 giugno 1946 i cittadini italiani dovettero scegliere tra due forme di governo diverse: monarchia e repubblica. La maggior parte di loro scelse la repubblica, così, dopo 85 anni di monarchia, l'Italia divenne una repubblica e i monarchi Savoia furono esiliati.

martedì 31 maggio 2011

Il risultato dei ballottaggi (elezioni amministrative)

Domenica 29 maggio e lunedì 30 si sono svolti i ballottaggi delle elezioni amministrative.
In base al sistema elettorale italiano il ballottaggio è necessario quando, dopo il primo turno delle elezioni, nessun canditato ha ottenuto la maggioranza stabilita. Di solito per maggioranza si intende 50% dei voti più un voto (50%+1).

Fai click qui per visualizzare i risultati.

Proverbi: l'amicizia

La lingua italiana è ricca di proverbi. Eccone alcuni che riguardano l'amicizia:

- Patti chiari, amicizia lunga.
- Al bisogno si conosce l'amico.
- L'amico certo si conosce nell'incerto.
- Chi trova un amico, trova un tesoro.
- Vale più un amico che cento parenti.
- Un nemico è troppo, cento amici non bastano.

VOCABULARY
patto: agreement, pact;
Al bisogno: when you are in need of help, when you are in difficulties;
nell'incerto: same as above;
amico certo: here it means true friend;
parenti: relatives

lunedì 23 maggio 2011

Claudio Lolli - Un cantautore poco conosciuto

Claudio Lolli: cantautore, poeta e scrittore italiano di grande talento, ma poco conosciuto anche dagli stessi italiani. Perché?
Forse perché ha sempre preferito la qualità all'aspetto commerciale. All'inizio della carriera ha abbandonato la famosa casa discografica EMI per passare a Ultima Spiaggia, una piccola casa discografica alternativa che gli ha garantito maggiore indipendenza.

Ecco un piccolo assaggio dei suoi successi:

Tempomatto a Sompazzo - Breve racconto di Stefano Benni

Tempomatto a Sompazzo
 
La storia che vi racconterò è una storia del mio paese che si chiama Sompazzo ed è famoso per due specialità: le barbabietole e i bugiardi.
Il vecchio del paese, Nonno Celso, profetizzò che quell'anno il tempo sarebbe stato balordo. Disse che lo si poteva capire da tre segni:
le folaghe che ogni anno passavano sopra il paese, erano passate ma in treno. Il capostazione ne aveva visti due vagoni pieni;
le ciliegie erano in ritardo: quelle che c'erano sugli alberi erano dell'anno prima;
le ossa dei vecchi non facevano male. In compenso tutti i bambini avevano la gotta e le bambine i reumatismi.

(Stefano Benni, Il bar sotto il mare, Feltrinelli, 1987)

VOCABULARY

Sompazzo: it is a pun, invented name of a town made up of the words Sono+pazzo (I am crazy)
barbabietola: beet
bugiardo: liar
sarebbe stato (conditional tense, expressing a future in the past): would be
profetizzò: past form of the verb profetizzare meaning predict.
balordo: (here referred to the weather) uncertain
disse: past of the verb "dire"
folaga: a kind of bird (coot)
capostazione: station master
gotta: gout
reumatismi:  rheumatism

giovedì 19 maggio 2011

Parole: cafone

Cafone è una parola molto usata nell'italiano colloquiale.
Originariamente indicava il contadino ingenuo, semplice, facile da imbrogliare. Con il tempo questo termine ha acquisito significato negativo e oggi il cafone è una persona maleducata, dai modi rozzi e incivili:

- comportarsi come un cafone; comportarsi da cafone
- Non fare il cafone!
- Che cafone!

Durante la sua lunga carriera l'attore romano Carlo Verdone ha più volte rappresentato personaggi cafoni. Il cafone, a Roma, è chiamato coatto o burino:



(immagine tratta da: http://www.tv.mediaset.it/rete4/cinemix/news_2867.shtml)

Vocabulary

ingenuo: naive
imbrogliare: to cheat, to take in, to dupe
rozzo: underbred
incivile: impolite, gross
personaggio: character (of a film)
durante: during

domenica 15 maggio 2011

Oggi elezioni amministrative in Italia

Poco dopo le elezioni in Inghilterra, il 15 e il 16 maggio anche in Italia si vota per le elezioni amministrative.

In 9 province (Vercelli, Mantova, Pavia, Treviso, Ravenna, Lucca, Macerata, Campobasso e Reggio Calabria) si eleggono il presidente e il consiglio provinciale, mentre in 1.274 comuni gli elettori dovranno scegliere il sindaco e il consiglio comunale.
Tra i 1.274 comuni ci sono anche i capoluoghi di provincia Torino, Milano, Varese, Bologna, Ravenna, Napoli, Salerno, Catanzaro, Cosenza, Crotone e Reggio Calabria.

A differenza dell'Inghilterra, in Italia le elezioni amministrative si svolgono sempre di domenica e di lunedì. L'orario di apertura dei seggi elettorali solitamente è: domenica dalle ore 8.00 alle ore 22.00 e lunedì dalle ore 7.00 alle 15.00.

Quando l’elettore va a votare, deve portare con sé un documento di identità e la tessera elettorale   che identifica in modo univoco l'elettore. Dopo aver presentato questi documenti e aver firmato il registro elettorale, gli viene consegnata la scheda elettorale.

Per informazioni aggiornate è possibile consultare il sito del Ministero degli Interni.


A BIT OF VOCABULARY

elezioni amministrative = local elections
sindaco = mayor
consiglio comunale = town council
seggio elettorale = polling station
elettore = voter
tessera elettorale = a document similar to the polling card
scheda elettorale = ballot paper
spoglio delle schede elettorali = ballot card sorting
candidato = candidate
registro elettorale = electoral register
Ministero degli Interni = Ministry of Interior


sabato 30 aprile 2011

Disclaimer

1) Questo blog viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non è pertanto da considerarsi in alcun modo un prodotto editoriale sottoposto alla disciplina di cui all'art. 1, comma III della Legge n. 62 del 07-03-2001.

2) Il blog viene pubblicato senza fini di lucro.

3) Alcune immagini presenti in questo blog sono state tratte da Internet, quindi considerate di dominio pubblico. Se involontariamente avessi violato qualche diritto di copyright, per favore, comunicatemelo e inserirò i rispettivi crediti o rimuoverò l’immagine/video. E-mail: cesana.daniela(at)tiscali.it

Daniela Cesana