È sempre frustrante, quando si ascolta qualcuno parlare in una lingua straniera, non comprendere i termini colloquiali, non sempre reperibili nel dizionario. Tali termini, tuttavia, costituiscono la “lingua viva" di uso comune, quella utilizzata quotidianamente da milioni di parlanti madrelingua.
Ecco alcuni termini molto diffusi:
1) impallarsi, impallato: bloccato
Il computer si è impallato, non riesco a finire il lavoro!
2) Costa un botto, costa una cifra = Costa molto
Non posso permettermi il nuovo modello di cellulare, costa una cifra!
3) assurdo/mostruoso = utilizzato per amplificare il significato di un’espressione:
3) assurdo/mostruoso = utilizzato per amplificare il significato di un’espressione:
Fa un freddo assurdo/mostruoso! = Fa molto freddo!
4) sgamare = scoprire, beccare, cogliere in flagrante
La prof mi ha sgamato mentre copiavo.
5) strafigo = bellissimo
una strafiga = una ragazza/donna bellissima
Quella ragazza è una davvero strafiga!
Questi termini sono molto diffusi, soprattutto tra i giovani, anche se sono piuttosto volgari.
6) palloso = noioso (di argomenti o persone)
Che palle! = Che noia!
Che palle questo film!/Com’è palloso questo film!
Come sopra: espressioni molto diffuse, soprattutto tra i giovani, ma piuttosto volgari.
7) tirarsela = darsi delle arie, vantarsi
Guarda quello quanto se la tira!
8) dare uno strappo = dare un passaggio in auto
Sono senza macchina. Mi dai uno strappo?
9) scroccare/a scrocco = vivere a spese di altri, fare il parassita
scroccone = chi vive a spese degli altri
Marco fuma sempre a scrocco.
10) Fare/tirare il bidone a qualcuno/Bidonare qualcuno = imbrogliare oppure non presentarsi a un appuntamento, non rispettare un impegno
Ci siamo dati appuntamento alle 8.00, ma mi ha tirato il bidone!
molto interessante e una finestra nel mondo italiano scusi non mi scrivo italiano molto bene
RispondiEliminaMolto utile questo posto !
RispondiElimina